The letter “k” is not native to the Spanish alphabet and appears almost exclusively in loanwords, primarily from other languages like Greek, German, English, and Basque. These borrowed terms often retain their original spelling, including the “k,” and are integrated directly into Spanish vocabulary. Examples include “kilmetro” (kilometer), “kiser” (kaiser), and “karaoke” (karaoke).
Preserving the original spelling of loanwords maintains their etymological roots and often facilitates international communication. This practice reflects the dynamic nature of language, demonstrating how Spanish adapts and incorporates external influences. Historically, the Royal Spanish Academy (RAE), the official regulatory body of the Spanish language, has traditionally favored adaptations to existing Spanish orthography. However, the increasing prevalence and acceptance of loanwords featuring “k” highlight a shift in this approach, reflecting the growing interconnectedness of global languages.